Nos limitaremos a dar algunos vocablos, buscarle un significado y utilizarlo en alguna que otra frase.
Empecemos con las expresiones que se suelen usar para referirse a un amigo:
El mío, El miky, mi costilla, llave, papa, mi tío, pana (estos dos últimos suelen ser usados por personas de cualquier índole, no necesariamente tiene que ser malandro).
Expresiones para referirse a cualquier persona:
Tipo, Vieja, papa, papo.
Ejemplo:
“que paso el mío, háblame cloro”
Traducción: Hola amigo, que me cuentas.
“Háblame Cloro”: Proviene de la frase “Háblame claro” (también usada en dicha jerga), su uso es variado, frecuentemente se utiliza para exigirle a cualquier persona alguna respuestas, a una propuesta antes hecha a dicha persona. O simplemente a modo de preguntarle a alguien “que me cuentas”.
“Menol”: entiéndase como Menor. Aunque suele entenderse por las personas ajenas a este tipo de vocabulario de manera literal, su significado va mas allá, este suele dar a entender a la persona que se lo dicen que es inferior, o para hacer sentir menos a dicha persona, recalcando así que son mas que esa persona a la cual le dicen dicho calificativo.
Ejemplo:
“Menol, has visto al goldo (gordo)?
Traducción:
“Ser inferior a mi, has visto al amigo con problemas de sobre peso?”
“Diablo”: Quizas se pueda entender como un calificativo para describir el índice de maldad que posee una persona, pues su significado es todo lo contrario, se le suele llamar así a aquellas personas, que dan a entender que son de malas actuaciones, pero no lo son.
Ejemplo:
“…de quien hablas tu? De Jeison? Chaaa.. ese es un DIABLO”
Traducción:
“a quien te estas refiriendo? A Jeison (nombres de alguien), por favor compañero, ese muchacho no posee maldad.
“Agarra Escuela”: Frase que suele decirse a una persona con el fin de aconsejarle que aprenda alguna acción antes efectuada.
Ejemplo:
“…Agarra Escuela el mío, que no te voy a durar toda la vida…”
Traducción:
“…Espero que estés aprendiendo como lo estoy haciendo amigo, porque no siempre voy a estar contigo para guiarte…”
“Abrir una cancha”: Esta expresión es usada para referirse a despejar un espacio donde 2 o mas personas donde estas puedan arreglar sus diferencias de una manera primitiva, entiéndase como agresión física, donde el vencedor es aquel que llegare a lesionar de manera visible a su adversario.
Ejemplo:
“Abre una cancha pues, pa ve que es lo tuyo diablo”
Traducción:
“Pues abramos un espacio, para verificar si eres capaz de defenderte a mis agresiones físicas tonto”
“(cualquier cosa)…en Bamba”: Bamba, apócope de Bambalina. Expresión usada para dar a entender que se tiene mucho de algo. Puede ser usado casi con cualquier término.
Ejemplo:
“claro el mío, yo tengo plata en bamba”
Traducción:
“Por supuesto amigo, yo poseo mucho dinero”
En la jerga malandrsitica se utiliza mucho la palabra “ES” antes de algunas palabras, a modo de que no se pase por alto la palabra que se quiere decir.
Ejemplos:
“Somos Es Malandro”, “lo que toy Es Bien”, “eso lo que está Es Nené”, etc .
“Bicha o Guacharaca”: Palabra de uso frecuente, entre los antisociales, para referirse a sus armas de fuego, con las cuales cometen sus fechorías.
“Portar”: Se refiere a obtener Y/o cargar algo. Frecuentemente es usada junto con otras palabras.
“Dar Caramelos”: Palabra frecuentemente utilizada para dar a entender que se agredirá a una persona con balas, es decir disparándole. En este caso las balas serian los caramelos.
Con las tres palabras antes descritas podemos dar un ejemplo:
“Portame tu bicha Menol, sino quiere que te de es caramelo”
Traducción:
“Déme su arma ser inferior a mi, si no quieres que te agreda disparándote.
“Vas pa esa”: Su significado es simple, dicha frase le da a entender a la persona, que se le pondrá fin a su existencia. Aunque muchos, dependiendo del contexto en el que se da la conversación la utilizan, sin significar estrictamente lo antes mencionado.
Ejemplo1:
“Dame es todo, sino vas pa esa”
Traducción:
“Deme sus pertenencias, sino me veré obligado a dejarlo sin signos vitales.”
Ejemplo2:
S1: “Hoy tengo chamba el mío”
S2:”Yo también voy pa esa”
Traducción:
S1: “Hoy he conseguido trabajo amigo”
S2: “Yo también iré a trabajar”
"Bomba": El termino bomba, se refiere especificamente al dinero, dependiendo si se habla de mucho o poco, se diria bomba o bombita, respectivamente.
“Bandera”: Dícese de alguien que anda desinhibido, que no le importan las acciones que este realiza. También suele usarse para describir lo importante o lo bien de algo.
“Boleta:” Dícese de los antisociales Y/o personas que realizan sus fechorías o acciones en general, de una manera descarada, sin importarle si los observan o no.
Ejemplos:
“Por ahí anda el tipo el mío, burda e boleta, portando pal de bicha, que bandera no?”
Traducción:
“En los alrededores se encuentra la persona de la cual me hablaste amigo, anda muy descarado, cargando consigo dos armas de fuego, que desinhibido verdad?”
“Los beta”: Los beta vienen a ser los datos que se dan acerca de algo o de alguien, dicho de una manera mas popular, los chismes.
“Rebotar”: Rebotarse significa que esta persona se altera, con ánimos de empezar una discusión que puede conllevar a la agresión física, comúnmente contra sus propios amigos.
“Voltear”: Voltearse en este ámbito, significa ponerse en contra de sus propios amigos o compañeros.
“Bruja”: Palabra usada para describir a una persona que es chismosa, que cuenta chismes de sus amigos, en muchos casos al bando contrario.
“Lacra”: esta palabra es usada mucho en este ámbito, la cual significa persona o cosa de poco valor. También se puede usar para referirse a una persona con un alto grado de maldad.
“Comerse la luz”: Esta frase tiene un significado perfectamente intuible, se dice que alguien se come la luz, cuando esta le realiza una treta o trampa a otra persona pensando que es una persona tonta, pero resulta que la persona tiene mas nivel o rango del que esta cree.
“Coquero”: Los coqueros no son mas, que los disparos que realizan estos a sus adversarios, en la zona de la cabeza. Viene del nombre popular que se le da a la cabeza, coco.
“La jugada”: La jugada, es como la acción o la fechoría que estos han realizado, o que van a realizar.
“Yunta”: El yunta de alguien, viene a ser como el chupa medias de alguien.
“Dejar morir”: Se puede entender literalmente, pero en realidad esto significa dejar mal a alguien.
“Equipo”: Se suele llamar equipo a la banda o a los compañeros con las cuales anda alguien en particular.
Ejemplo:
“Dame los beta bien mijo, no te comas la luz, si te vas a voltea tu me dices, pa date es coquero.”
Traducción:
“dame los datos bien muchacho, no intentes hacerme trampa, si te piensas colocar en una posición contra mi persona es mejor que me lo informes, para así proceder a dispararte directo a la cabeza”
"Campaneando": ("Te están Campaneando") quiere decir que estas siendo vigilado, bien sea para robarte o para cualquier otra fechoria.
"Azuquita": ("Te están dando azuquita") Quiere decir que te están dando cofianza, para luego agarrarte desprevenido.
"Pescar": "Pescar" significa, algo asi como Cazar a alguien, bien sea para robarlos o cualquier otra cosa.
A continuación le daremos algunas de las palabras que usan estos para referirse a que han consumido sustancias psicotrópicas:
Endrogao (esta es la mas común), enrramao, engamelotao, fachao, empastillao, ennotao (tambien es común).
“Conejos”: Los conejos son las personas que compran las sustancias para su consumo personal.
“Bate”: El bate es el tabaco o cigarro hecho marihuana. Un enrollado de marihuana.
“Siguaraya”: A pesar que su significado real es otro. Este lo usan para describir la drogra (marihuana, etc etc).
“Plaza”: Es el lugar o la zona donde estos se dedican a comercializar sus sustancias.
"Vamos a monta una plaza el mío, pa que tu veas como nos montamos, por aqui lo que hay es conejo burda oyo"
Esperamos haber sido de gran ayuda y haber logrado nuestro cometido, que no es otro que el de instruir a aquellas personas que no conocían este tipo de lenguaje, y así no tener problemas al momento de comunicarse con alguien que utiliza dicho vocabulario.